Amanda

品味奇特的三流翻譯,催更有效,歡迎勾搭

[翻譯] I'm Just Going to the Store (2)

原文地址/授權

#第一段

#有錯都是我的錯

#晚上睡不著(不睡覺)的產物

#見鬼的微積分我今天不喜歡你QAQ

====================

敏感詞去死吧(崩潰

=========================

譯者碎碎念:

希望有娛樂到你們...吧?

我想註解我可能要單獨發一章來寫了,可能會很長哈哈哈QAQ,有時間再說吧,我下週五考微積分我現在是在逃避現實才可以翻的這麼快。

中文怪怪的請見諒。英文的修飾句真的都超長,困難重重OTZ。

回覆明天再說(倒

评论(8)
热度(76)

© Amanda | Powered by LOFTER