Amanda

維勇三流翻譯,很好勾搭。叫我Amanda就行了:D
噗浪:https://www.plurk.com/Enlighteness
Ask.fm 提問箱,任何問題都可以問
https://ask.fm/Enlightenor

[翻譯] The Best Imitation of Myself (全)

#有生之年系列

#好像一次看到底會比較好看所以就全部貼上來了。很長喔。

#尾聲部分有一個句子我完全看不懂可不可以有大神開示一下?

 我在評論區獲得了天啟,那句已經翻好了謝謝(8/7 update)

=================================

The Setup


這不可能會成功的,維克多一邊在名牌領取處排隊一邊想道。今年的SkateCon在莫斯科舉辦,這代表維克多可以包下一整個火車車廂給他和馬卡欽以避免搭飛機帶來的各種不必要關注。


過去幾年來他已經來過這個場很多次了,都是去舉辦簽名會的,其中有一次還在令人不怎麼舒服的...

[翻譯] The Best Imitation of Myself (3)

#授權和原作地址

#上一章

#看得高興的話去AO3給原作一些小紅心吧

===========================================

THE MISUNDERSTANDING


「披集,我需要你的幫忙。」


「好啊,我也需要,這個環形燈根本就是場災難。我死都不要再去Ikea了。」


「就算是為了他們的肉丸子也不去嗎?」


「你自己說說看這個說明書到底在講什麼鬼。」


披集在鏡頭前攤開一張上面繪有一個拿著扳手微笑的卡通人物的紙。勇利看了一下,然後用手機搜尋完成品的圖片。


「你好像...

[翻譯] The Best Imitation of Myself (2)

#授權和原作地址

#上一章

#看得高興的話去AO3給原作一些小紅心吧

#說是可以很快翻好結果還是拖了五天你真行啊Amanda

====================================

THE MEETING 


當第二群維克多排好隊準備要被評分時,勇利正在後悔一切他做過讓他處於這種境地的事。例如在十六歲時不小心在訪談上講維克多的事情講了二十分鐘、用假的用戶名加入了那些滑冰論壇、喝酒、讓自己被說服去參加尼基弗洛夫官方粉絲團所舉辦的維克多知識問答、被生下來。


但是已經太遲了。現在他就在這裡,當著cosplay比賽的評審,眼前有一海票的維克多模仿者。...

四篇AO3英文維勇文推薦

#其實這些就是我在噗浪上推薦的那幾篇啦

#我有Ask了,過來問問我吧我好寂寞,不管什麼問題我都會答的,不用跟YOI或翻譯有關。

#喜歡的話去給作者點個小紅心吧

=================================

Dear True Love by cityboys

約七萬六千字正經劇情

作家維 鋼琴家勇

開頭跟動畫有點像,熬過去以後會蠻精彩的。

勇利在蕭邦國際鋼琴比賽墊底之後回到了家鄉長谷津,對於五年沒回家感到非常有罪惡感的他,看到家人、老師都對他一如既往的好,好像什麼都沒有改變一樣更感罪惡。
這篇的勇利最需要克服的問題就是他需要了解到有些愛是無償的。
他...

[翻譯] I'm Just Going to the Store (全)

#原文地址/授權

#有生之年翻譯

#哈哈哈距離上次冒泡(還有說我三天之內會更新)已經一個月(Edit:居然已經兩個月了嗎)了呢ORZ

#我自己都快把劇情忘記了所以把所有章節都一次PO上來了

=================================

敏感詞你夠了喔(簡書連結)

======================

譯者碎碎念:

#我發現我好久沒有回覆了(驚恐

#這篇會翻這麼久其實是因為有一些翻譯是放在google doc上面,有些是在word裡面,因為這種混亂所以有些部分我居然翻了兩次...到最後覺得怎麼怎麼翻數量都沒有減少很挫折,所以會懶得打開啊哈哈。下次我...

[翻譯] Parking Spot #35 Incident (下)

#授權/原文

#上篇

#碎碎念包含一些聲明

#沒有註解我要去睡了

#有錯都是我的錯

=================================

三個月後

勇利正做著一個標準的劈叉,身體往前傾去摸到自己的腳掌。莉莉亞站在教室的一側看著那些比較柔軟的孩子做出他們力所能及的劈叉姿勢。


「Malen'kiye,你的呼吸得再更深一點,再往下一點!如果你今天摸不到地板的話那就做盡可能的往下彎,不過你要知道有一天你會跟勝生先生一樣柔軟的,da?」

(malen'kiye:孩子)

(da:好)


勇利聽到莉莉亞的讚美臉紅了一下,然後緩緩的從劈叉姿勢站起來去幫助那些有困難的學...

[翻譯] Parking Spot #35 Incident (上)

#原文/授權

#有錯都是我的錯

#喜歡的話去給作者按小心心吧

#我就睡個覺而已首頁就爆炸了冏

#大家別吵了快來吃點糧吧

===============================

當勇利終於把車子開進去他們新搬進的大樓時,他幾乎無法克制自己的興奮。他今天在舞蹈教室的面試還蠻順利的。他對於他們從宿舍裡搬出來住到一間真正的公寓的決定還是很有信心的。


今天真是個不錯的一天,而且這次輪到披集去買晚餐了!


但是他愉快的一天在他開進去公寓的停車場的時候就戛然而止了,他的心沉了下去。


31, 32, 33, 34, … ...

Puppy Love (完整版)

走AO3外鏈吧!被消失的第八章有好好的放在裡面。

在這裡

簡書

譯者碎碎念:

媽呀我過了一整個禮拜才PO上來呢啊哈哈,有那麼一點點的地方被我小修了一下,但是基本上和原版有九成九的像。

我知道有人給了我很久以前的翻譯一點建議,但是我最近搬新家每天都要出去添購東西,加上學校又開學了所以一直沒有看冏,我也無法Promise到底什麼時候可以回呢,或許是待會,或許是下禮拜?


關於之後的翻譯

我暫時還沒看好要翻哪一篇,或許有誰可以推薦?

作業量暫時還算是manageable所以有可能會開新坑


我開學了!

好久沒有這麼興奮了,上次感受到讀書的激動是什麼時候了?十一年級?還遇到以前...

[翻譯] Puppy Love (完)

原文地址/授權

#第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 第六段 第七段 消失的第八段 第九段

#有錯都是我的錯

#天啊終於翻完了

#註解晚點寫

==========================

勇利腳步沉重的跟著維克多走上他公寓的階梯。他們花了好幾個小時,但是他們最終得以找到勇利的衣服。幸運的是,沒有人偷走他的錢包,但是他的手機開不起來。他希望它只是沒電了,而不是被雪弄壞了。然後至少戴上他的眼睛讓他覺得很舒服。


「我不會待太久的,」勇利在維克多開門的時候說道。他們兩人一整天幾乎都...

[翻譯] Puppy Love (9)

原文地址/授權

#第一段 第二段 第三段 第四段 第五段 第六段 第七段

#第八章被吞了兩次我再也不想管他了,之後會PO完整的在AO3上,到時候再去看吧(被揍)

#有錯都是我的錯

#失蹤人口回歸

=============================

勇利心滿意足的睡醒過來。他很舒服,四肢大張,還有一個很剛好的重量壓在他的腰上。空氣對他裸露的肌膚來說有點涼,但是貼在背上的軀體帶來的溫暖滲進了他的身體。


身體。

一副人體。

他裸露的人類身體。


他的眼睛飛速睜開,在他來的及蓋住自己的...

1 / 6

© Amanda | Powered by LOFTER