Amanda

維勇三流翻譯,很好勾搭。叫我Amanda就行了:D
噗浪:https://www.plurk.com/Enlighteness
Ask.fm 提問箱,任何問題都可以問
https://ask.fm/Enlightenor

[翻譯] The Best Imitation of Myself (全)

#有生之年系列

#好像一次看到底會比較好看所以就全部貼上來了。很長喔。

#尾聲部分有一個句子我完全看不懂可不可以有大神開示一下?

 我在評論區獲得了天啟,那句已經翻好了謝謝(8/7 update)

=================================

The Setup


這不可能會成功的,維克多一邊在名牌領取處排隊一邊想道。今年的SkateCon在莫斯科舉辦,這代表維克多可以包下一整個火車車廂給他和馬卡欽以避免搭飛機帶來的各種不必要關注。


過去幾年來他已經來過這個場很多次了,都是去舉辦簽名會的,其中有一次還在令人不怎麼舒服的...

[翻譯] The Best Imitation of Myself (3)

#授權和原作地址

#上一章

#看得高興的話去AO3給原作一些小紅心吧

===========================================

THE MISUNDERSTANDING


「披集,我需要你的幫忙。」


「好啊,我也需要,這個環形燈根本就是場災難。我死都不要再去Ikea了。」


「就算是為了他們的肉丸子也不去嗎?」


「你自己說說看這個說明書到底在講什麼鬼。」


披集在鏡頭前攤開一張上面繪有一個拿著扳手微笑的卡通人物的紙。勇利看了一下,然後用手機搜尋完成品的圖片。


「你好像...

[翻譯] The Best Imitation of Myself (2)

#授權和原作地址

#上一章

#看得高興的話去AO3給原作一些小紅心吧

#說是可以很快翻好結果還是拖了五天你真行啊Amanda

====================================

THE MEETING 


當第二群維克多排好隊準備要被評分時,勇利正在後悔一切他做過讓他處於這種境地的事。例如在十六歲時不小心在訪談上講維克多的事情講了二十分鐘、用假的用戶名加入了那些滑冰論壇、喝酒、讓自己被說服去參加尼基弗洛夫官方粉絲團所舉辦的維克多知識問答、被生下來。


但是已經太遲了。現在他就在這裡,當著cosplay比賽的評審,眼前有一海票的維克多模仿者。...

[翻譯] The Best Imitation of Myself (1)

#授權與原文地址

#註解我還沒寫,希望我真的會寫  8:50pm加註解

===========================

THE SETUP


這不可能會成功的,維克多一邊在名牌領取處排隊一邊想道。今年的SkateCon在莫斯科舉辦,這代表維克多可以為自己和馬卡欽包下一整個火車車廂以避免搭飛機帶來的各種不必要關注。


過去幾年來他已經來過這個場很多次了,都是去舉辦簽名會的,其中有一次還在令人不怎麼舒服的場合中參加了「日落後的滑冰選手」活動。


但是今年他推掉了當嘉賓的邀請—這種場總是很累人而且他最近感覺沒什麼精神—這次他想把馬卡欽當毛毯的同時睡個長長的午覺。...

[翻譯] Rock, Paper, Scissors (下)

原文地址

關於授權

上一章

###R-15###

#有錯都是我的錯

#喜歡的話去給作者按小心心吧

#這到底是維勇還是勇維我也說不清楚,如果造成不愉快請立刻跟我說,我會改Tag

#這會被屏蔽嗎?

==============================

勇利最先來到家門前,他急急的跑進門,把髒兮兮的鞋子脫下,然後移動到廚房準備幫水壺裝水。那張表格引起了他的注意,他看了一眼,水壺從手中落到水槽裡,發出了一聲巨響。


「你沒事吧?」維克多踏進廚房,立刻就看到那張表格。維克多雙眼圓瞪,恐慌了起來,「不是吧!」他大叫,一個轉身逃出了公寓,馬卡欽被他拖在身後。...


[翻譯] Rock, Paper, Scissors (上)

原文地址

關於授權

下一章

###R-15###

#有錯都是我的錯

#喜歡的話去給作者按小心心吧

#這到底是維勇還是勇維我也說不清楚,如果造成不愉快請立刻跟我說,我會改Tag

#3:33am補上註解!

=================================

就跟他們所做的大部分事情一樣,家事最終成為了勇利跟維克多之間的競賽。如果有一個人把碗盤擺進洗碗機裡面,另一個就會衝出去倒垃圾,試著在最後一個盤子被擺進去之前回到家。洗衣日則由勇利整齊的摺衣技術對上維克多飛速的晾衣技巧。兩個人還會打賭到底是誰擦窗戶擦得比較快還有誰可以刷廁所刷的比較乾淨。這是一個把家裡保持乾淨的好...

[翻譯]Accidentally Seductive (6)

原文  關於授權

#12345

#請去前面幾章回憶一下,不然會沒頭沒尾

#還是和以前一樣,全部的錯都是我的錯,全部的美好都是原作的美好。

#終於有註解了

#拔毛的恐懼讓翻譯大爆手速

#我自己都還沒細看可能有bug

==========

前景提要:

勇利正在吻他。


理智,清醒的勝生勇利正在親吻他。


熱烈,粗魯,且不懈。

===========

維克多呻吟,身體向前傾,然後迅速的回想起他們倆還在冰上。他們兩人朝另一個方向跌過去,連忙抓住對方保持平衡。但是即使如此勇利...

[翻譯]Accidentally Seductive (1)

原文  關於授權

#23456

#還是和以前一樣,全部的錯都是我的錯,全部的美好都是原作的美好。

#不管任何時候都歡迎修正翻譯唷!

#註解比原文長系列

#翻譯1/13小修,但是還沒有把credit給提建議的大大,我好想睡待會再弄吧


==============================================


勝生勇利就是個會走路的矛盾。


 (然後這快把維克多給搞瘋了)


他遇到的第一...

[翻譯] Yuri the Aggressive Wingman (完)

原文

關於授權

#第一章第二章第三章

美好都是原作的,翻錯都是我的

這是半夜邊喝啤酒邊翻的產物....

有稍微修改,但是精華還是在回覆...

=============================================

如果尤里有一天搭上了從俄羅斯飛到日本的飛機,他希望有人可以殺了他。

絕對不要再來一次了。(注1)

勝生勇利跟他記憶中一樣的平凡無奇。


此時,他正穿著他拉鍊拉到頂的運動外套倒在地上,眼睛圓睜的瞪著尤里,臉頰因為一路的奔跑而紅潤。


你就是個渺小的老鼠,而我就是那隻貓,尤里想。...


© Amanda | Powered by LOFTER